Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
lila09
•All translations
▪▪Requested translations
•
Mīļākie tulkojumi
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
Requested translations - lila09
Search
Source language
Target language
Results 1 - 4 of about 4
1
45
Source language
Šis tulkojums pieprasa tikai nozīmi.
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi...
askmisin dertmisin yoksa canina susamamak mi benim ki.
c'est un message destiné à une femme.
merci d'avance pour le temps investi à traduire ces quelques mots.
Completed translations
Serais-tu l'amour ou la peine, ou est-ce moi qui...
218
Source language
Sensiz yapamiyorum. Seni rahatsiz etmek...
Sensiz yapamiyorum. Seni rahatsiz etmek istemiyorum her zaman hep. Ben cok uzaklardaydim canim, bilmiyorum ne yapacagimi. Gercekten seni cok azledim. Sen farkliydin hep. Yol arkadasim. Yalnizlasmisim iyice ustelik, alismisim hic beklentim kalmadi dosttan bile.
merci aux personnes qui veuillent bien prendre le temps de traduire un petit mot sans importance pour le restant de la population mais qui rendrait ma personne très heureuse!
Completed translations
Je n'arrive à rien sans toi. Je ne veux pas te déranger...
1